ALMANCA GEZME, DOLAŞMA

Bu dersimizde türkçe almanca çeviri, almanca gezerken söylenen cümleler, almanca dolaşırken söylenen kalıplar konularını ele alacağız.

Biraz dolaşmaya gidiyorum.

Ich gehe ein bischen spazieren.

[Ih gene ayn bishen şpatsiren.]

 

Benimle gelmek istermisin ?

Willst du mit mir kommen?

[Vilst du mit mir komen ?]

 

Memnuniyetle.

Mit vergnügen.

[Mit fergünügen.]

 

Sizi nereye götürmemi istiyorsunuz?

Wohin soll ich sie bringen?

[Sizi nereye götürmemi istiyorsunuz?]

 

Her yeri görmek istiyorum.

Ich will jeden platz sehen .

[Ih vil yeden platz zehen.]

 

Ne kadar zaman gerekir?

Wieviel zeit braucht man?

[Vifil tsayt bravuht man?]

 

Çok hızlı (yavaş ) yürüyorsunuz.

Sie gehen zu schnell (langsam)

[Zi gehen tsu şnel (Lankzam)]

 

Çok yoruldum.

Ich bin sehr müde geworden

[Ih bin zer müde gevorden.]

 

Trafik çok yoğun.

Der verkehr ist sehr voll.

[Der ferker ist zer fol.]

 

Bu şehir çok yabancı var.

In dieser stadt gibt es viele fremde leute

[In dizer ştat gipt es file fremde loyte.]

 

Bu levhada ne yazılı ?

Was steht auf dem schild?

[Vas ştet auf dem şilt?]

 

Haritayı izlememiz gerekiyor.

Wir müssen die landkarte in ansicht nehmen.

[Vir müsen di lankarte in anziht nemen]

 

Müzeye gidiyorum.

Ich gehe ins museum.

[Ih gehe ins muzeyum.]

 

Kişi başı ne kadardır?

Was kostet es pro person?

[Vas kostet es pro perzon?]

 

Giriş ne kadar?

Was kostet der eintrit?

[Vas kostet der ayntrit?]

 


DİĞER ALMANCA VİDEO VE KONU ANLATIMLARI İÇİN TIKLAYINIZ








Psikolojik ve davranış bozukluklarının çoğunun temelinde düzgün, özünden öğrenilememiş, bilinçli bir maneviyatın olmayışı yatmaktadır. -Anonim
KPSS MATEMATİK KPSS GEOMETRİ KPSS VATANDAŞLIK KPSS TÜRKÇE KPSS TARİH KPSS COĞRAFYA
İNGİLİZCE ALMANCA İTALYANCA BİLGİSAYAR YAZILIM BİLGİSAYAR NETWORK
BİLGİSAYAR DONANIM BİLİŞİM TERİMLERİ CİLT VE CİLT BAKIMI HASTALIKLARIMIZ İNSAN VÜCUDU NEDİR